Carreras que más utilizan el inglés en Costa Rica

El campo laboral en Costa Rica ha estado en constante crecimiento durante la última década. Gracias a la llegada de inversionistas, fondos mixtos y transnacionales estadounidenses como IBM, Amazon y Accenture, ha aumentado la demanda por ciertas carreras bilingües en nuestro país:

Un espacio desarrollado por la Coalición Costarricense de Iniciativas para el Desarrollo (Cinde) en asociación con Esencial Costa Rica, llamado TheTalentPlace, posiciona entre las carreras largas más solicitadas por las empresas las siguientes:

– Ingeniería en Computación/ Software

– Administración de Empresas

– Contabilidad

– Ingeniería Industrial

– Ingeniería Electrónica

– Animación Digital/ Diseño Gráfico

– Ingeniería Eléctrica

Sin embargo, según el informe de TheTalentPlace han sido las carreras técnicas las que han ganado más terreno en los últimos años.  

“Éstas permiten que los más jóvenes ingresen al plano laboral y progresen rápidamente dentro de las empresas, aprendiendo inglés, estudiando otras especializaciones y aumentando su compromiso con la firma que representan”, indica el documento.

Entre las carreras técnicas más solicitadas actualmente destacan:

  • Electromecánica y Electrónica Industrial
  • Técnicos de Centro de Contacto (Bilingüe – Trilingüe)
  • Contabilidad y Finanzas
  • Inspectores de Calidad
  • Mecánica de Precisión y Mantenimiento Industrial
  • Desarrollo de Software/Web
  • Redes y Telemática

Objetivamente hablando, el área que más utiliza el inglés en el país es tecnología e informática (Computación, Desarrollo Web, Redes y Telemática, entre otros), ya que la mayoría de los elementos requeridos en el sector se encuentran en ese idioma; herramientas, programas de software, tipos de código, fórmulas y hasta personajes insignes. En segundo lugar, se posiciona la rama administrativa: Contabilidad, Recursos Humanos, Gerencia, Administración de Empresas y Administración de Proyectos.

La consultora Deloitte en la Segunda Edición de su Estudio Salarial para el área de Tecnologías de la Información y Comunicación en Costa Rica determinó que no solo ha habido un incremento del 14% en generación de plazas, además, el dominio del inglés de estos profesionales hace que puedan ganar hasta 57% más en algunos puestos. En resumen, ¡con inglés hay más vacantes y mejores sueldos en este sector!

¿Querés aprovechar el momento? ¡Logralo en el Centro Cultural Costarricense Norteamericano! Disfrutá de clases de inglés interesantes y actualizadas mediante la alianza con National Geographic Learning y encontrá los mejores horarios, prácticos y variados, (sabatino, intensivo, semi-intensivo) para que aprendás a tu ritmo ¡Expandí tu mundo aquí!

Datos curiosos del idioma inglés

Si estás estudiando inglés, de seguro que ya conocés muchos elementos del idioma: los pronombres, algunos verbos y hasta los nombres de los meses. En clases aprendemos las reglas de gramática y las estructuras básicas en poco tiempo, pero ¿conocés datos curiosos para ganar información de contexto y para qué te enamorés más del lenguaje?

He aquí nuestros datos curiosos favoritos del idioma inglés:

  • El inglés es el idioma usado por los pilotos, por ende, es el idioma de los cielos. Esta decisión fue promovida por la Organización de Aviación Civil Internacional y la European Aviation Safety Agency para evitar accidentes y facilitar el entendimiento entre los pilotos y los controladores aéreos.

 

  • Tiene expresiones aceptadas, pero gramaticalmente incorrectas, como long time, no see. Una traducción de esta frase puede ser “tiempo sin verte”, y se cree se originó del intercambio entre las primeras migraciones masivas asiáticas. Como forman parte de la historia evolutiva del lenguaje en la región, son aceptadas a nivel general.

 

  • Shakespeare inventó varias de sus palabras y expresiones modernas, como fight fire with fire, una frase que significa defenderse ante una agresión respondiendo con la misma fuerza. Estas son expresiones de la época isabelina que se utilizan incluso en la actualidad, principalmente en contextos más intelectuales o académicos.

 

  • Una palabra puede tener cientos de significados, literalmente. Set, según el Récord Guiness, tiene 450 acepciones diferentes.

 

 

  • Cada dos horas se agrega una palabra nueva al diccionario. Es decir, se añaden más de 4.000 términos diferentes cada año.

 

  • Es el idioma del área de la informática y como resultado, más del 80% de la información almacenada en los ordenadores de todo el mundo está en inglés.

 

  • El alfabeto tiene solo 26 letras, pero tiene 44 sonidos diferentes. ¡El mayor estrés cuando aprendés inglés!

 

  • Solo en Estados Unidos existen 24 dialectos diferentes del inglés.

 

  • El inglés es el único idioma con contrónimos, palabras que tiene significados opuestos dependiendo del contexto. Ejemplo: Custom (kos-tum) puede significar a su vez una práctica común o un tratamiento especial. Digamos: ¡It’s a family custom! (es una costumbre familiar) o You are V.I.P., you deserve custom treatment. (Usted es V.I.P., usted merece tratamiento especial)

 

  • La palabra inglesa más antigua es town, (“ciudad” en español).

 

  • El primer diccionario de lengua inglesa se publicó en 1755.

 

  • La terminación ough se puede pronunciar hasta de 9 formas diferentes; por ejemplo:

1. Thought (/THôt/)

2. Rough (/rəf/)

3. Plough (/plow/)

4. Slough (/slôu/)

5. Though (/T͟Hō/)

6. Lough (/LHōg/)

7. Through (/Thrθru/)

8. Lough (/lɑːk/)

9. Thoroughly (/ˈθɝə.li/)

¿Querés descubrir más datos curiosos sobre este maravilloso idioma? ¡Encontralos en el Centro Cultural Costarricense Norteamericano! A través de nuestras clases en alianza con National Geographic Learning podés estudiar inglés con material interesante y multicultural. ¡Aprendé inglés y expandí tu mundo! ¡Entra aquí, contactanos y disfrutá de todos nuestros beneficios!

TGIF, BTW y otros acrónimos en inglés que debés conocer

El año 2011 marcó un hito. LOL (Laughing Out Loud) pasó del teclado telefónico al Diccionario de Oxford, el libro más reconocido de la lengua inglesa. Desde ese año se comenzaron a incluir acrónimos populares entre sus páginas. Ya aparecen: YOLO (You only live once), FYI (For your information) y OMG (Oh my God).

La inclusión sucede por el uso masivo de estas siglas, empleadas cada vez con más frecuencia: en aplicaciones de mensajería, redes sociales, prensa y hasta en libros para estudiar inglés. Si sos bilingüe, de seguro conocés algunas:

AFAIK: As far as I know – Por lo que sé

AFC: Away from (the) computer – Lejos de la computadora

AFK: Away from (the) keyboard – Lejos del teclado

BBL: Be back later – Regreso más tarde

BRB: Be right back – Ya regreso

BTW: By the way – Por cierto

Cuz: Because Porque

CYa: See you Nos vemos

DIY: Do it yourself – Hacelo vos mism@

Gre8t: Great – Genial

JK: Just kidding – Solo bromeo

IDC: I don’t care – No me importa

IMO: In my opinion – En mi opinión

IOW: In other words – En otras palabras

IRL: In real life – En la vida real

KIT: Keep in touch – Seguí en contacto

NP: No problem – No hay problema

PLZ: Please – Por favor

POV: Point of view – Punto de vista

THX: Thanks/ Thank you – Gracias

TGIF: Thank God it’s Friday! – ¡Gracias a Dios que es viernes!

WFM: Works for me – Funciona/ sirve para mí

W8: Wait – Espera

¿Te imaginás usando alguno de estos acrónimos en tu día a día? ¡Aprendé más palabras y frases en inglés en el Centro Cultural Costarricense Norteamericano! Disfrutá de las ventajas de nuestra alianza con National Geographic Learning y llevá tu aprendizaje fuera del salón con MyELT la herramienta virtual para que practiqués en tu tiempo libre y a tu ritmo ¡Expandí tu mundo! ¡Contactanos!

Frases que debés conocer si viajás a Australia

Si visitás Australia, debés conocer ciertas frases típicas, pues allá en el sur, no solo el acento es diferente, sino también sus tradiciones y cultura. Los aussies (como se autodenominan los australianos) tienen una cultura inglesa muy rica, especialmente por ser parte de la Commonwealth y por su población aborigen, migrante y mestiza; una cuestión que se expresa hasta en el lenguaje.

En el down under, es muy común el uso de expresiones como coldie (cerveza fría), molah (para money, o dinero) y yakka (trabajo) al igual que la repetición de muchos de los términos tradicionales del inglés, como mate (amigo), cheers (saludos), entre otros. Así que, si tomás clases para aprender inglés pensando en viajar a Australia, mejor que sea en un lugar multicultural como el CCCN.

Entre las frases aussies están:

  1. Good on ya: deriva de Good on you. Se usa para mostrar aprobación o referirse a un buen trabajo.

Ejemplo:

  • I finished the gardening. What do you think, mom?
  • Good on ya, Kristen!

 

  1. Good oil: Buena idea.

Ejemplo:

  • How about turning right to scape the traffic?
  • Good oil, Andrew

 

  1. Grinning like a shot fox: satisfacción, sentirse realizad@

Ejemplo: Johnnie is grinning like a shot fox!

 

  1. Fair Dinkum: Confirmar la veracidad de una frase.

Ejemplo: Remember the news about the strike? Fair Dinkum!

 

  1. Give it a burl: Intentarlo con ganas

Ejemplo: That new audition is next week, Donna. Go give it a burl!

 

  1. Piece of piss: Una tarea muy fácil o sencilla

Ejemplo: Don’t worry, Danny! That test is a piece of piss.

 

  1. G’day: proviene de Good Day. Se usa como buen día.

Ejemplo: G’day, Bobby. How are you?

 

  1. Apples she/he will be: Va a estar bien.

Ejemplo: Don’t worry about Annie, apples she’ll be.

 

  1. London to a brick: Certeza de que algo sucederá.

Ejemplo: That new job is London to a brick.

 

  1. Barbie: No, no tiene nada que ver con la muñeca rubia; se refiere a barbacoa.

Ejemplo: How about a barbie this weekend, Jonah?

¡Bonus! Los autralianos casi nunca pronuncian las “r” ubicadas al final de las palabras, por lo cual éstas suenan un poco diferente. Por ejemplo: Forever (para siempre) “foreva” y wherever (lo que sea) “whereva”, entre otros.

¿Querés descubrir más frases y saber cómo suenan? ¡Animate a viajar! Aprendé inglés en el Centro Cultural Costarricense Norteamericano y disfrutá de la alianza con National Geographic Learning. Escuchá acentos de varias partes del mundo en clases, ingresá a la plataforma virtual MyELT y recibí información única de las TEDTalks ¡Expandí tu mundo desde hoy! ¡Contactanos!

¿No entendés los slang? ¡aprendé con series de Netflix!

¿Y si practicar inglés fuera tan fácil como sentarse frente a la pantalla del TV? Sería todo más simple, ¿no? Y aunque no se puede estudiar todo un idioma así, cuando del slang se trata, podés hallarlo en series de Netflix.

En slang, esas palabras que tanto nos esforzamos por aprender toman un significado completamente diferente según el contexto o la intención que tengan; por ejemplo, piece of pie, no es solo un “pedazo de pie”. También se traduce como algo “fácil” o “sencillo”.

Si querés afinar tu slang inglés, sentate, afiná tus oídos y encendé Netflix con:

  • Orange is the New Black: esta serie es intrigante, graciosa, súper recomendada por la crítica y está llena de slang. Los personajes no solo te harán reír y reflexionar ante las decisiones que tomás, lograrán que aprendás a montones sobre el uso de slang en el idioma inglés.

 

  • Crown: Si buscás términos y frases más tradicionales con una buena dosis de drama, esta es la mejor opción. La serie narra la vida de la Reina Elizabeth de Inglaterra y los desafíos que enfrenta al subir al trono. Gracias a la excelente actuación de la actriz Claire Foy y su acento inglés, de seguro terminás refinando tu pronunciación. Uno de los slang que vas a aprender en esta serie es el scandal water, otra de las formas de referirse al té, que se consumía mientras se hablaba de confidencias y chismes en la alta sociedad.

 

  • Stranger Things: Si aún no entendés muchas referencias y argot de los 80, Stranger Things está hecha para vos. Esta serie llena de suspenso se centra en la vida de 3 chicos geeks, la desaparición de su amigo Will y cómo cambia su mundo al encontrarse con Eleven, una niña con poderes supernaturales. Entre los términos utilizados están: Take a chill pill (relajate) y Where’s the beef? (dónde está la acción, lo raro o lo “jugoso” de la situación)  

 

  • Dear White People: cómica, rebelde y un poco polémica. Si querés entender más el contexto sociopolítico, educativo y racial en Estados Unidos, prendé la pantalla y adéntrate en este campus universitario. Entre clases, debates y bastante terminología intelectual, de seguro terminás motivándote a viajar a Estados Unidos. ¿Algunos ejemplos de slang que encontrarás acá? Bae (de baby o pareja) y Bunk (hablar de cosas sin sentido, algo que carece de fundamentos).

 

  • Unbreakable Kimmy Schmidt: si querés slang, las comedias y los stand-ups son la mejor forma de aprenderlo, pero Kimmy Schmidt es la reina, ella los conoce todos. Entre los más utilizados en el show están: crash (dormirse abruptamente o aparecer sin invitación); down to earth (alguien humilde o centrado).

La comediante, se expresa muy coloquialmente y su forma de ver la vida, dulce e inocente, de seguro hará que sonriás. La serie trata sobre su regreso a Nueva York, luego de haber estado secuestrada en un bunker por el líder de una secta. Súper diferente, ¿no?

El inglés puede ser complejo. Entre los acrónimos (como OMG, LOL, TGIF) y las expresiones tradicionales, como hit the road y make yourself home, este idioma a veces resulta difícil de comprender. Pero, mirá Netflix, relájate y aprendé inglés en el Centro Cultural Costarricense Norteamericano. Aquí aprendés el idioma con contenido moderno, interesante y multicultural, diseñado por lingüistas y periodistas de National Geographic Learning, e impartido por nuestros profesores. ¡Expandí tu mundo aquí!